DEPLOȘNIȚORI
Sincer, nu știu ce sunt alea și nici nu mă interesează. Dar trebuie să fie ceva.
Fedora, să fie într-un ceas bun !
Cu un blog lansat încă de prin 2006, cu o diplomã de economist obținută în 1999 în cadrul ASE București, mă ocup în prezent de tot ce înseamnă sisteme de calitate dar sunt interesat și de alte lucruri, printre care web-design-ul sau filosofia open-source.
Sincer, nu știu ce sunt alea și nici nu mă interesează. Dar trebuie să fie ceva.
Fedora, să fie într-un ceas bun !
Din ciclul veșnicelor traduceri în limba română. Încă un motiv în plus pentru care noi românii nu avem o identitate națională, cel puțin pe net…
Tot respectul pentru cei care traduc, însă cu astfel de rezultate o iei la sănătoasa și folosești originalul în engleză.
Sa fie debugging tools?
Razius, foarte probabil.
Și library = bibliotecă, nu librărie.
Localizarea face un produs software accesibil celor care nu vorbesc limba în care a fost creat produsul.
Puneți mâna și corectați/comentați data viitoare: http://tradu.softwareliber.ro/narro_context_suggest.php?l=ro&p=7&f=0&c=805980&tf=1&st=2&ci=1&cc=1&o=-1&a=0